Will
WILL                                      


 

by 米倉千尋(요네쿠라 치히로)



 

夢(ゆめ)の 國(くに)を 探(さが)す 君(きみ)の 名(な)を
  유메노     쿠니오     사가스      키미노    나오
[꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을]

誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで
  다레모가     코꼬로니     키자무마데
[누구나 마음에 새길때까지]

非(かな)しみ 乘(の)り越(こ)えた 微笑(ほほえ)みに
 카나시미        노리코에따        호호에미니
[슬픔을 넘어선 미소에]

君(きみ)を 信(しん)じて いいですか
  키미오    시은지떼    이이데스까
[당신을 믿어도 되겠습니까]

 

終(お)わりが なくて 見(み)つけられなくって 迷(まよ)ったりしたけれど
  오와리가   나쿠떼    미쯔케라레나쿠떼       마욧따리시따케레도
[끝이없어서 찾을수가 없어서 헤매이기도 했지만]

傷(きず)ついた こと 矢(うしな)った もの いつかは 輝(かがや)きに 變(か)えて
  키즈츠이따   꼬또    우시낫따    모노  이쯔까와   카가야끼니    카에떼 
[상처입은 일 잃어버렸던 것 언젠가는 빛으로 바꾸어]

後悔(こおかい)に 決(けっ)して 負(ま)けない 翼(つばさ)が きっと あるから
  코오까이니       켓시테     마케나이     쯔바사가    킷또  아루까라
[후회에 결코 지지 않는 날개가 분명 있으니까]

君(きみ)となら どこでも 行(い)ける 氣(き)が する
  키미토나라   도꼬데모   이케루     키가   스루
[당신과 함께라면 어디든지 갈 수 있을 것 같아]

 

夢(ゆめ)の 國(くに)を 探(さが)す 君(きみ)の 名(な)を
  유메노     쿠니오     사가스      키미노    나오
[꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을]

誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで
  다레모가     꼬코로니     키자무마데
[누구나 마음에 새길때까지]

非(かな)しみ 乘(の)り越(こ)えた 微笑(ほほえ)みに
 카나시미        노리코에따        호호에미니
[슬픔을 넘어선 미소에]

君(きみ)を 信(しん)じて いいですか
  키미오    시은지테    이이데스카
[당신을 믿어도 되겠습니까]


 
一人(ひとり)ぼっちじゃ 生(い)きて 行(ゆ)けないって あの 時(とき) 敎(おし)えて くれた
   히토리보옷치쟈        이키떼      유케나잇떼    아노   토키     오시에떼   쿠레따
[혼자서는 살아갈 수 없다고 그 때 가르쳐 주었죠]

近(ちか)くに あっても 氣付(きづ)かずにいた 本當(ほんとう)に 大切(たいせつ)な こと
  치카쿠니    앗떼모     키즈카즈니이따       호은또-니        따이세쯔나    코또
[가까이에 있어도 알아챌 수 없었던 정말로 소중한 것]

この 宇宙(そら)の 果(は)てに 何(なに)が 待(ま)っていても きっと 大丈夫(だいじょうぶ)
코노    소라노      하떼니     나니가      맛테이테모     킷또       다이죠오부
[이 하늘끝에 무엇이 기다리고 있든지 반드시 괜찮을 거야]

その 瞳(ひとみ)に 映(うつ)る 未來(みらい) 感(かん)じてるから
소노   히토미니     우쯔루      미라이       칸지테루카라
[그 눈동자에 비치는 미래를 느끼고 있으니까]


 
夢(ゆめ)の 國(くに)を 探(さが)す 君(きみ)の 名(な)を
  유메노     쿠니오     사가스      키미노    나오
[꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을]

誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで
  다레모가      꼬코로니    키자무마데
[누구나 마음에 새길 때까지]

偶然(ぐうぜん)じゃない 運命(うんめい)の 中(なか)で
    구우젠쟈나이           운메이노       나까데
[우연이 아닌 운명 속에서]

君(きみ)の 奇跡(きせき)を 信(しん)じてる
  키미노      키세키오      신지테루
[당신의 기적을 믿고 있어]

 

夢(ゆめ)の 樂園(らくえん)を 探(さが)しながら
  유메노      라꾸에은오      사가시나가라
[꿈의 낙원을 찾으며]

走(はし)る 君(きみ)を 見(み)つめていたい
  하시루    키미오      미쯔메떼이따이
[달리는 당신을 지켜보고싶어]

誇(ほこ)り 高(らか)く 汚(けが)れを 知(し)らない
  호코리     타카쿠     케가레오     시라나이
[긍지높아 더러움을 모르는]

君(きみ)を 信(しん)じて いいですか
  키미오     시은지떼   이이데스까
[당신을 믿어도 되겠습니까]

 

夢(ゆめ)の 國(くに)を 探(さが)す 君(きみ)の 名(な)を
  유메노     쿠니오     사가스      키미노    나오
[꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을]

誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで
  다레모가     코꼬로니     키자무마데
[누구나 마음에 새길때까지]

非(かな)しみ 乘(の)り越(こ)えた 微笑(ほほえ)みに
 카나시미        노리코에따        호호에미니
[슬픔을 넘어선 미소에]

君(きみ)を 信(しん)じて いいですか
  키미오    시은지테    이이데스까
[당신을 믿어도 되겠습니까]

夢(ゆめ)の 樂園(らくえん)を 探(さが)しながら
  유메노      라꾸에은오      사가시나가라
[꿈의 낙원을 찾으며]

走(はし)る 君(きみ)を 見(み)つめていたい
  하시루    키미오      미츠메떼이따이
[달리는 당신을 지켜보고싶어]

誇(ほこ)り 高(らか)く 汚(けが)れを 知(し)らない
  호코리     타카꾸     케가레오     시라나이
[긍지높아 더러움을 모르는]

君(きみ)を 信(しん)じて いいですか
  키미오     시은지떼   이이데스까
[당신을 믿어도 되겠습니까]

 

夢(ゆめ)の 國(くに)を 探(さが)す 君(きみ)の 名(な)を
  유메노     쿠니오     사가스      키미노    나오
[꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을]

非(かな)しみ 乘(の)り越(こ)えた 微笑(ほほえ)みに
 카나시미        노리코에따        호호에미니
[슬픔을 넘어선 미소에]

夢(ゆめ)の 樂園(らくえん)を 探(さが)しながら 見(み)つめていたい
  유메노      라쿠에은오      사가시나가라     미쯔메떼이따이
[꿈의 낙원을 찾으며 지켜보고싶어]

誇(ほこ)り 高(らか)く 汚(けが)れを 知(し)らない
  호코리     타카쿠     케가레오     시라나이
[긍지높아 더러움을 모르는]

君(きみ)を 信(しん)じて いいですか
  키미오     시은지떼   이이데스까
[당신을 믿어도 되겠습니까]

by 푸대접 | 2010/10/24 11:54 | ‡ MusicS ‡ | 트랙백 | 덧글(0)
access

Access

SPY

등록자:akukun


작사 : KAZUYO
작곡 : 長部正和
편곡 : HIRO




この聲(こえ)が 聞こえたら
코노 코에가 키코에타라
이 목소리가 들린다면


あなたの聲(こえ) Repeatして 何度(なんど)も 聞きたくて
아나타노 코에 Repeat시테 난도모 키키타쿠테
당신의 목소리를 Repeat 해서 계속 듣고싶어서

心(こころ)の中(なか) saveして 每日(まいにち)奏(かな)でるよ Love and Kiss
코코로노나카 save시테 마이니치 카나데루요 Love and Kiss
마음속에 save 하고 매일 연주하고 있어요 Love and Kiss

時(とき)が過ぎて 始(はじ)めて知ったよ
토키가 스기테 하지메테 싯테타요
시간이 지나고서 처음으로 알았어요

遠(とお)い空(そら)で響(ひび)く 永遠(えいえん)の想(おも)い
토오이 소라니 히비쿠 에이엔노 오모이
먼 하늘에 울려 퍼지는 영원의 추억

この聲(こえ)が聞こえたら Accessして欲しい
코노 코에가 키코에타라 Access시테 호시이
이 목소리가 들린다면 Access 해주세요

電源(でんげん)は切らないで いつもONにしてるよ
덴켄와 키라나이데 이츠모 ON니 시테루요
전원은 끊지 말아주세요 언제나 ON으로 하고 있어요

想(おも)い出に變えないで 終(おわ)りにできないよ
오모이데니 카에나이데 오와리니데키나이요
추억으로 만들지 말아주세요 끝낼 수는 없어요

奇跡(きせき)を一(ひと)つ下(くだ)さい
키세키오 히토츠 쿠다사이
기적을 하나만 이루어주세요

あなたへと この想(おも)い屆(とど)けて
아나타에토 코노 오모이 토도케테
당신에게 이 마음 전해지도록


どうしてなの あの時(とき)はどこが惡(わる)かったの
도오시테나노 아노 토키와 도코가 와루갓타노
어떻게 된 건가요 그때는 어디가 잘못되었었나요

忘(わす)れられる 藥(くすり)を探(さが)して
와스레라레루 쿠스리오 사가시테
추억을 잊을 수 있는 약을 찾아보았지만

見つからなくて惱(なや)んだ
미츠카라나쿠테 나얀다
찾지 못해 괴로워했어요

虹(にじ)を見たね 約束(やくそく)をしたね
니지오 미타네 야쿠소쿠오 시타네
무지개를 보면서 약속했지요

指輪(ゆびわ) くれたよね 抱きしめられ泣いた
유비와 쿠레타요네 다키시메라레 나이타
반지를 받으면서 안겨 울었지요

この聲(こえ)が聞こえたら Accessして欲しい
코노 코에가 키코에타라 Access시테 호시이
이 목소리가 들린다면 Access 해주세요

いつの日も この戀(こい)のリプレイを信(しん)じてる
이츠노 히모 코노 코이노 리프레이오 신지테루
언제라도 이 사랑을 리플레이를 믿고있어요

あなたに出逢(であ)うために 私(わたし)生まれてきた
아나타니 데아우타메니 와타시 우마레테키타
당신과 만나기 위해 난 태어났어요

奇跡(きせき)を一(ひと)つ下(くだ)さい
키세키오 히토츠 쿠다사이
기적을 하나만 이루어주세요

あなたから私(わたし)を消さないで
아나타카라 와타시오 케사나이데
당신에게서 나를 지우지 말아주세요


この聲(こえ)が聞こえたら Accessして欲しい
코노 코에가 키코에타라 Access시테 호시이
이 목소리가 들린다면 Access 해주세요

電源(でんげん)は切(き)らないで いつもONにしてるよ
덴켄와 키라나이데 이츠모 ON니 시테루요
전원은 끊지 말아줘요 언제나 ON으로 하고 있어요

奇跡(きせき)を一(ひと)つ下(くだ)さい
키세키오 히토츠 쿠다사이
기적을 하나만 이루어주세요

あなたへと この想(おも)い屆(とど)けて
아나타에토 코노 오모이 토도케테
당신에게 이 마음 전해지도록


この聲(こえ)が 聞こえたら
코노 코에가 키코에타라
이 목소리가 들린다면

この聲(こえ)が 聞こえたら
코노 코에가 키코에타라
이 목소리가 들린다면

この聲(こえ)が 聞こえたら
코노 코에가 키코에타라
이 목소리가 들린다면
by 푸대접 | 2010/10/17 10:42 | 트랙백 | 덧글(0)
최근 식단
요새 매끼니 고기를 너무 먹고있어서 이러다 살찌는거 아닌가 몰라~

그래서 최근의 식사부터 역순으로 얼마나 고기를 먹었는가 생각해보기로 했습니다..

31일 저녁 : 고기 볶은 것, 고기가 든 찌개, 떡갈비
       점심 : 고기 볶은 것, 떡갈비, 소고기가 든 감자국
       아침 : 고기 볶은 것, 떡갈비
30일 저녁 : 고기부페
       점심 : 감자탕
       아침 : 감자탕
29일 저녁 : 갈비
       점심 : 수제비   (고기없음)
       아침 : 갈비
28일 저녁 : 갈비
       점심 : 짬뽕 ( 자장면의 고기를 집어먹음)
       아침 : 고기 볶음.
27일 저녁 : 감자탕
                
이제 기억이 안나지만...

이거 거의 매끼 고기 식단 .ㄷㄷ  
by 푸대접 | 2010/08/31 20:53 | 트랙백 | 덧글(0)
우와앙ㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇ

귀찮네

과제도 해야하고

낼은 토익도 봐야하고.

저녁도 먹어야하고..

by 푸대접 | 2010/04/24 19:24 | 트랙백 | 덧글(0)
폰 꾸미기;

내 오팔이의 테마를 바꾸려고 새로운 테마를 받았는데 뒷 배경이 맘에 안들어서 


테마 파일을 수정하는 프로그램을 받아가지고 배경바꾸랴 난리였다.


배경을 바꿨더니 이번엔 글자 색깔이 하얘서 안보여서 문제!!


다시 프로그램으로 색깔 다 바꿔주고....


세번은 새로 만들어서 매번 폰에 깔았다가 지웠다가 깔았다 지웠다....


힘들다 ㅜㅡ 



by 푸대접 | 2010/01/11 23:37 | 트랙백 | 덧글(0)


< 이전페이지 다음페이지 >